笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。
不吹不黑,邓超也是影帝级别的人物,我相信他主演,参演的许多作品都会让你印象深刻。
《封神第一部》在全国特效厅点映中收获众多观众好评,有人难掩激动表示“封神真的封神了”“好看!太用心了!太震撼了”,亦有人赞叹“波澜壮阔,真的造了一个神话史诗的梦境”“不仅展现了中国古典神话的魅力,还传递了一种积极向上的精神力量”。此次主创们来到郑州首映礼,也感受到现场观众对《封神第一部》的喜爱,不少观众认为,电影把殷商历史元素和神话想象世界融合得非常完美,带来极致的视听冲击。
如果小美人鱼没办法获得王子的真爱之吻的话,就会变回人鱼并成为海巫婆的奴隶。
从伦敦双层巴士的顶层到人迹罕至的湖畔小屋,从网上约会到深夜召唤,各色有关生死的吊诡故事逐一登场,精妙无比的反转设计不时让观众“大跌眼镜”,又在恍然大悟中不由得脊背发凉,惊呼这些隐匿于排篇布局之后的人性黑暗与残酷。
立场鲜明,展现新时代下的新风采